вторник, 19 апреля 2011 г.

Японцы и катаклизмы


О японцах. В нашей группе появилась пятая японка, Мики. Они, конечно, все очень разные. 




Комментарий ко второй фотографии: средняя, в фиолетовом, не японка, она кореянка.


















На последних двух фотографиях японка только та, что вверху. Внизу мексиканка и колумбийка.


У Мики муж, как и у остальных японок – не японец. Ее дочка совсем внешне не похожа на японку. Но имя вполне даже японское – Кокоро, сокращенно зовут ее Коко. Как Коко Шанель J. Для ланча в школе оборудована кухня, где сидят, обедают родители с детьми. Мы в классе принимаем пищу. Я понаблюдала за Мики в конце ланча на кухне. Убрав все туески, она вытерла бумажными полотенцами стол, стулья и пол под ними. Я на это обратила особое внимание потому, что русский стол остался в крошках после обеда. Потом она позвала из коридора, где носятся обычно сытые дети, свою дочь и почистила ей зубы. Я за 3 месяца курсов ни разу такого не видела.
После природной катастрофы в Японии слышала, как Жириновский высказал предложение японским гражданам переезжать на территорию России, ассимилироваться. Дичь! Я спросила наших японок в школе, ваши родители счастливы, что вы живете в Канаде? Да, возможно, только в этот конкретный момент. Вообще, японцы должны жить в Японии. Если и уезжать в другие страны, то на время, работать. Также, их родители, не говоря уж о бабушках и дедушках, довольно сдержанно относятся к выбору неяпонского мужа. Одна из моих одноклассниц-японок как раз во время цунами была в Японии на каникулах. Написала, что она в полном порядке, далеко от эпицентра, и экстренно возвращаться в Канаду не собирается. В целом, для самих наших японок, а они, надо заметить, молодые (до 33 лет), видится странной мысль переезда японцев в безопасные места за пределами Японии. Что уж говорить о старшем поколении, которое не говорит по-английски, всю жизнь прожили в мононациональной стране, мало где бывали. Это обычный страх.

Комментариев нет:

Отправить комментарий